La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈 是
是 种摄食仔
种摄食仔 ,虫,
,虫, 苗且食量很
苗且食量很

 。
。
 变位形式n.f.
变位形式n.f.

 )集电器杆
)集电器杆 篙撑船
篙撑船 把
把 人
人 鹿角
鹿角 , 相当于18.20或22英尺]
, 相当于18.20或22英尺] , 约相当于34到52平方米]
, 约相当于34到52平方米] 电动)吊椅
电动)吊椅 把
把La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈 是
是 种摄食仔
种摄食仔 ,虫,
,虫, 苗且食量很
苗且食量很

 。
。
Allison Stokke a battu cinq fois le record américain du saut à la perche.
艾莉森史托基第五次打破美国撑竿跳 录。
录。
En 2004, elle est devenue la championne du saut à la perche de Californie.
2004年,她成为了加利福尼亚撑竿跳冠军。
Il fait tomber les cerises avec une perche.


 根杆把樱桃打落。
根杆把樱桃打落。
La perche sera utilisée en orbite pour examiner les tuiles et les panneaux de bord d'attaque des ailes.
探测杆将在轨道上 于检查隔热瓦和机翼前缘板。
于检查隔热瓦和机翼前缘板。
La gestion de certains stocks de poissons chevauchants, comme la perche de mer, qui migre entre le nord-est et le nord-ouest de l'Atlantique, a été améliorée.
对 些跨界
些跨界 类种群
类种群 管理——例如从东北
管理——例如从东北 西洋向西北
西洋向西北 西洋移徙
西洋移徙 海鲈——已得到改善。
海鲈——已得到改善。
La Provence est une region situee au sud-est de la France. Les montagnes descendent jusqu’aux plages de la Conted’ Azur. Les villages anciens sont perches en haut des montagnes.
普罗旺斯地处法国南部。那里 山脉
山脉 直延伸到蓝色海岸
直延伸到蓝色海岸 沙滩上。古老
沙滩上。古老 村庄座落在高山之巅。
村庄座落在高山之巅。
D'après les débarquements déclarés, les stocks de perches du Pacifique sont considérés comme en déclin et l'on ne connaît pas l'état des stocks de têtes casquées pélagiques et de beryx.
根据报告 卸
卸 量,革平鮋据信已经枯竭,五棘鲷和金眼鲷
量,革平鮋据信已经枯竭,五棘鲷和金眼鲷 情况则不明。
情况则不明。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底拖网有两个基本类型:桁杆拖网(包括硬渔具,如扇贝耙网)和网扳拖网。
Lorsque la navette spatiale retournera dans l'espace, elle transportera la perche d'inspection fabriquée au Canada, une extension de Canadarm qui permettra aux astronautes d'étudier le système de protection thermique de la navette.
当航天飞机重新进入飞行后,将装载加拿 建造
建造 探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm
探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm 延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机
延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机 防热系统。
防热系统。
On estime que les champs d'éponges peuvent constituer un habitat alimentaire important pour diverses espèces halieutiques, y compris pour la jeune perche océanique (Sebastes spp. ) et le poisson de fond.
据信,海绵田可能为包括幼海鲈(Sebastes 种)和底栖 在内
在内 各种
各种 提供
提供 个重要
个重要 喂养生境。
喂养生境。
Le même jour, à 9 h 45, les Forces de l'ennemi israélien, en poste à El-Hadb (face à Ayta ach-Chaab), ont installé une caméra sur une perche fixée à un véhicule stationné à proximité dudit poste.
同 天9时45分,在以色列敌方Hadb哨所(Ayta al-Sha'b城对面)附近
天9时45分,在以色列敌方Hadb哨所(Ayta al-Sha'b城对面)附近 树林中,
树林中, 车辆安装了带有照相机
车辆安装了带有照相机 移动杆。
移动杆。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女 胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
La Suède interdit la pêche au moyen de chaluts dans les zones côtières, à l'exception des chaluts qui respectent l'environnement dans les habitats moins sensibles, ainsi que les chaluts à perche et le dragage des mollusques et crustacés.
瑞典禁止在近海海区进行拖网作业,只有在不太敏感 生境地区可以使
生境地区可以使 无害环境
无害环境 拖网渔具;还禁止桁拖网和介贝耙网。
拖网渔具;还禁止桁拖网和介贝耙网。
L'intervenant salue en outre l'aide apportée par l'Organisation pour permettre la reprise des échanges commerciaux, en particulier des exportations de perche du Nil vers l'Union européenne, qui se serait fait attendre bien plus longtemps sans l'intervention de l'ONUDI.
 还赞扬本组织帮助恢复了国际贸易,特别是在向欧洲联盟出口尼罗河鲈
还赞扬本组织帮助恢复了国际贸易,特别是在向欧洲联盟出口尼罗河鲈
 问题上,如果没有工发组织
问题上,如果没有工发组织 干预,拖
干预,拖 时间会更长。
时间会更长。
Ainsi, les exportations de perches du Nil vers l'Union européenne, qui rapportent au pays quelque 140 millions de dollars par an en moyenne, avaient été frappées par une interdiction à cause de certaines pratiques employées dans les usines de transformation.
例如,向欧洲联盟出口 尼罗河鲈
尼罗河鲈 平均每年可为国家赚取1.4 亿美元
平均每年可为国家赚取1.4 亿美元 收入,但由于加工厂采
收入,但由于加工厂采
 某些做法有问题而被禁止。
某些做法有问题而被禁止。
Les stocks pélagiques de perche du Pacifique que l'on retrouve généralement dans le sud-ouest du Pacifique et dans la zone indo-pacifique ont fait l'objet d'une exploitation si intensive sur la dorsale nord-hawaiienne qu'ils se sont épuisés en l'espace de 10 ans.
通常见于西南 西洋和印度洋-太平洋中上层帆鳍鲷,在北部夏威夷海脊,由于商业捕捞,十年内就已经到了绝迹
西洋和印度洋-太平洋中上层帆鳍鲷,在北部夏威夷海脊,由于商业捕捞,十年内就已经到了绝迹 程度。
程度。
Le PNUE a signalé que 23 stocks de poissons comprenant notamment plusieurs espèces hautement commercialisées telles que la morue du Pacifique, la lotte, la lingue, la perche du Pacifique, le flétan du Groenland et l'hoplostète orange avaient été observées dans les coraux en eau froide.
环境规划署报告说,在冷水珊瑚中至少观察到23种 种,包括
种,包括 些非常商业性
些非常商业性
 种,如太平洋鳕
种,如太平洋鳕 、扁鲨、江鳕、鲷、马舌鲽和桔连鳍鲑。
、扁鲨、江鳕、鲷、马舌鲽和桔连鳍鲑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

